星期日, 1月 31, 2021

龍騰斷橋逍遙遊

 此回旅遊的影片-龍騰斷橋逍遙遊(PCLin) 


龍騰斷橋 苗栗旅遊推薦 三義景點 - 空拍美景



龍騰斷橋逍遙遊

 

PCLin 0131

 

今早隨著『歡樂自在樂逍遙』登山社造訪苗栗三義龍騰斷橋,順遊大湖草莓文化館及三灣落羽松秘境。早上6:30在萬華火車站旁集合。隨即搭政豐公司遊覽車南下苗栗勝興火車站,轉乘鐵道自行車到龍騰斷橋。

 

鐵道自行車四個人一台車,可以說是台車形狀的電動機車。沿著舊山線走,沿途風光明媚,先穿過「開天隧道」-日治時期打通,由當時的民政長官後藤新平題字「開天」。約15分鐘即抵達龍騰斷橋區。

 

龍騰舊稱「魚藤坪」,相傳先民在開墾初時,鯉魚潭有鯉魚精危害地方,鄉民苦不堪言。為了克制鯉魚精作怪,遂在龍騰山區遍植魚藤,同時,又將東面的高山稱為關刀山,用意是藉關刀山斬魚藤,以毒殺鯉魚精,最後魚怪果然不再危害,居民從此安居樂業。至臺灣光復設村後,村民認為「魚藤」不雅而改名為龍騰。

 

西元1935421日清晨,臺灣中部大地震,震央即在關刀山附近,三義地區受災慘重,巍峨的山線鐵路龍溪橋完全震毀,震後在原橋西側另建新橋,遺下拱型橋柱,挺立在烈日風霜裡,供後人憑弔。搭火車經三義時,龍騰斷橋遺跡打眼前掠過,令人印象深刻。

 

民國88年(西元1999年)921再度遭受九二一大地震的無情摧殘,由北端算起第五橋墩半殘拱口二次被震斷,龍騰斷橋除了深具古樸之美外,也是經歷二次大地震的活見證。

 

下午先造訪大湖草莓文化館(門口可免費暢飲四種很可口的飲料)。再到三灣落羽松秘境。晚上在三灣山城休閒農莊吃尾牙。過著幸福快樂的一天!

 


Tony Map



  

「開天隧道」-日治時期打通,

由當時的民政長官後藤新平題字「開天」




 


 



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


 ~~~~~~~~

晚上在三灣山城休閒農莊吃尾牙

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

學習電子報-世上最難的兩件事

 

世上有兩件事很難:

 

一是把自己的思想,裝進別人的腦袋。

 

二是把別人的錢,裝進自己的口袋。

 

前者成功的叫--老師。

 

後者成功的叫--老闆。

 

兩者都成功了的叫...老婆。

 

報長 笑遊人間的話:

套句網路上說得:「跟老師鬥是不想學了;跟老闆鬥是不想混了;跟老婆鬥是不想活了。」

 

其實還有一種,兩者都成功的叫「宗教」

 

宗教也是能將其思想裝進別人的腦裡,讓別人心甘情願的將錢奉獻出來。

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

拜登上任新局!美不分黨派挺台 蕭美琴:台美關係好的開始

 

 

(中央社紐約29日電)駐美代表蕭美琴今天表示,美國不分黨派挺台,她獲邀參加拜登總統就職典禮,國務卿布林肯等官員近期對台談話令人欣喜,都顯示拜登執政後的台美關係有好的開始。

 

 ID-2769577

▲美國不分黨派挺台,駐美代表蕭美琴表示,拜登執政後的台美關係有好的開始。(圖/中央社)

 

蕭美琴並說,雙邊貿易協定(BTA)具經濟與戰略重要性,拜登雖表明上任初期暫緩全面貿易協定談判,但台灣「不能浪費任何準備時間」,以堆積木方式讓雙邊經貿關係更具成效的動力存在,這將為台美後續貿易談判打下基礎。

 

蕭美琴說:「我們有好的開始。我很榮幸獲邀親自參加拜登總統就職典禮,我們也聽到國務卿布林肯(Antony Blinken)、國防部長奧斯汀(Lloyd Austin)發表令人欣喜的美台關係談話,這都展現雙邊關係重要性與力量。我們期待與新政府積極合作。」

 

至於台美經貿關係,蕭美琴表示,雙方都有興趣恢復貿易暨投資架構協定(TIFA)談判,希望美國貿易代表署(USTR)高層人事案過關後馬上啟動磋商,「台灣勞動、環保基準大有進展,我們有信心談出高品質協定,成為其他經濟體的參考範本」。

https://www.setn.com/News.aspx?NewsID=890275

 

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

(^_^)HA HA HA 笑話

 

這段英文有八個不同的中文譯版

You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains. You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines. You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows. This is why I am afraid; you say that you love me too.

 

普通版:

你說你愛雨,但當細雨飄灑時你卻撐開了傘;你說你愛太陽,但當它當空時你卻看見了陽光下的暗影;你說你愛風,但當它輕拂時你卻緊緊地關上了自己的窗子;你說你也愛我,而我卻為此煩憂。

 

文藝版

你說煙雨微芒,蘭亭遠望;後來輕攬婆娑,深遮霓裳。你說春光爛漫,綠袖紅香;後來內掩西樓,靜立卿旁。你說軟風輕拂,醉臥思量;後來緊掩門窗,漫帳成殤。你說情絲柔腸,如何相忘;我卻眼波微轉,兀自成霜。

 

詩經版:

子言慕雨,啟傘避之。子言好陽,尋蔭拒之。子言喜風,闔戶離之。子言偕老,吾所畏之。

 

離騷版:

君樂雨兮啟傘枝,君樂晝兮林蔽日,君樂風兮欄帳起,君樂吾兮吾心噬。

 

七言絕句版:

戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。

 

吳語版:

弄剛歡喜落雨,落雨了搞布洋塞;歡喜塔漾麼又譜捏色;歡喜西剝風麼又要丫起來;弄剛歡喜唔麼,搓色唔黴頭。

 

女漢子版:

你有本事愛雨天,你有本事別打傘啊!你有本事愛陽光,你有本事別乘涼啊!!你有本事愛吹風,你有本事別關窗啊!!!你有本事說愛我,你有本事撿肥皂啊!!!!

 

七律壓軸版:

江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

 

台語版:

儷供儷愛落雨天,吾哉調哪落雨麥挾雨傘啊。儷供儷愛曬日頭,毋過哪出日儷著閃日影。儷供儷愛風吹,風哪吹儷著關蹚啊門。儷供儷愛哇,恁祖罵毋敢肖想。

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~